2 z 7
Poprzednie
Następne
Kalki językowe zadomowiły się w polszczyźnie. Tych sformułowań lepiej unikać? Wyjaśniamy, czy zawsze są błędem
Życzenie komuś "miłego dnia" nie jest poprawne?
Sformułowanie "Miłego dnia" (lub: popołudnia, wieczoru, poranka), a także mówienie: "Miej dobry dzień" to kolejna kalka z języka angielskiego (ang. Have a nice day!).
Adam Wolański stwierdza, że zwrot ten traktowany jest jako "zbyteczna kalka językowa z angielszczyzny", z kolei Mirosław Bańko zaznacza: "lepiej być miłym i grzecznym po angielsku niż niegrzecznym w najczystszej polszczyźnie".